中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 15 節經文
預設格式
Matt6:4
要叫
<3704>
你
<4675>
施捨的事
<1654>
行
<5600>
<5753>
在
<1722>
暗中
<2927>
。{
<2532>
}你
<4675>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
<5723>
,{
<846>
}必然報答你(有古卷:必在明處
<1722>
<5318>
報答
<591>
<5692>
你
<4671>
)。
Matt6:6
{
<1161>
}你
<4771>
禱告
<4336>
<5741>
的時候
<3752>
,要進
<1525>
<5628>
{
<1519>
}你的
<4675>
內屋
<5009>
,{
<2532>
}關上
<2808>
<5660>
{
<4675>
}門
<2374>
,禱告
<4336>
<5663>
你
<4675>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
的父
<3962>
;{
<2532>
}你
<4675>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
<5723>
,必然{
<1722>
}{
<5318>
}報答
<591>
<5692>
你
<4671>
。
Matt6:18
{
<3704>
}不
<3361>
叫人
<444>
看出
<5316>
<5652>
你禁食
<3522>
<5723>
來,只
<235>
叫你
<4675>
{
<3588>
}{
<1722>
}暗中
<2927>
的父
<3962>
看見;{
<2532>
}你
<4675>
父
<3962>
{
<3588>
}在
<1722>
暗中
<2927>
察看
<991>
<5723>
,必然{
<1722>
}{
<5318>
}報答
<591>
<5692>
你
<4671>
。
Matt10:26
所以
<3767>
,不要
<3361>
怕
<5399>
<5676>
他們
<846>
;因為
<1063>
掩蓋
<2572>
<5772>
的事沒
<3762>
有
<2076>
<5748>
{
<3739>
}不
<3756>
露出來
<601>
<5701>
的,{
<2532>
}隱藏
<2927>
的事{
<3739>
}沒有不
<3756>
被人知道
<1097>
<5701>
的。
Mark4:22
因為
<1063>
掩藏
<2927>
的事
<5100>
,{
<3739>
}沒
<3756>
有
<2076>
<5748>
不
<3362>
顯出來的
<5319>
<5686>
;隱瞞的事
<1096>
<5633>
<614>
,沒有{
<235>
}{
<2443>
}不
<3761>
露出
<1519>
<5318>
來的
<2064>
<5632>
。
Luke12:2
{
<1161>
}掩蓋
<4780>
<5772>
的事沒有
<3762>
<2076>
<5748>
{
<3739>
}不
<3756>
露出來
<601>
<5701>
的;{
<2532>
}隱藏的事
<2927>
,{
<3739>
}沒有不
<3756>
被人知道
<1097>
<5701>
的。
John7:4
<1063>
人
<846>
要
<2212>
<5719>
顯揚
<1511>
<5750>
名聲
<1722>
<3954>
,
<2532>
沒有在
<1722>
暗處
<2927>
行
<4160>
<5719>
事
<5100>
的;你如果行
<4160>
<5719>
這些事
<5023>
,就當將自己
<4572>
顯明
<5319>
<5657>
給世人
<2889>
看。
John7:10
但
<1161>
{
<5613>
}他
<846>
弟兄
<80>
上去
<305>
<5627>
以後,
<5119>
他
<846>
也
<2532>
上
<305>
<5627>
{
<1519>
}去
<305>
<0>
過節
<1859>
,不
<3756>
是明
<5320>
去,似乎
<235>
是
<5613>
暗
<2927>
{
<1722>
}去的。
John18:20
耶穌
<2424>
回答
<611>
<5662>
{
<846>
}說:我
<1473>
從來是明明的
<3954>
對世人
<2889>
說話
<2980>
<5656>
。我
<1473>
常
<3842>
在
<1722>
會堂
<4864>
和
<2532>
殿
<2411>
裡
<1722>
,就是猶太人
<2453>
{
<3842>
}聚集
<4905>
<5736>
的地方
<3699>
教訓人
<1321>
<5656>
;{
<2532>
}我在
<1722>
暗地裡
<2927>
並沒有
<3762>
說
<2980>
<5656>
甚麼。
Rom2:16
就在
<1722>
{
<3753>
}神
<2316>
藉
<1223>
耶穌
<2424>
基督
<5547>
審判
<2919>
<5692>
<5719>
人
<444>
隱祕事
<2927>
的日子
<2250>
,照著
<2596>
我的
<3450>
福音
<2098>
所言。
Rom2:29
惟有
<235>
{
<1722>
}裡面
<2927>
作的,才是真猶太人
<2453>
;{
<2532>
}真割禮
<4061>
也是心裡
<2588>
的,在乎
<1722>
靈
<4151>
,不
<3756>
在乎儀文
<1121>
。這人
<3739>
的稱讚
<1868>
不是
<3756>
從
<1537>
人
<444>
來的,乃是
<235>
從
<1537>
神
<2316>
來的。
1Cor4:5
所以
<5620>
,時候
<2540>
未到
<4253>
,甚麼都不要
<3361>
<5100>
論斷
<2919>
<5720>
,只等
<2193>
<302>
主
<2962>
來
<2064>
<5632>
,他
<3739>
{
<2532>
}要照出
<5461>
<5692>
暗
<4655>
中的隱情
<2927>
,{
<2532>
}顯明
<5319>
<5692>
人心
<2588>
的意念
<1012>
。{
<2532>
}那時
<5119>
,各人
<1538>
要
<1096>
<5695>
從
<575>
神
<2316>
那裡得著稱讚
<1868>
。
1Cor14:25
{
<2532>
}他
<846>
心
<2588>
裡的隱情
<2927>
顯
<1096>
<5736>
露
<5318>
出來,{
<2532>
}就
<3779>
必將{
<3779>
}臉
<4383>
伏
<1909>
地
<4098>
<5631>
,敬拜
<4352>
<5692>
神
<2316>
,說
<518>
<5723>
:神
<2316>
真
<3689>
是
<3754>
在
<2076>
<5748>
你們
<5213>
中間
<1722>
了。
2Cor4:2
乃
<235>
將那些暗昧
<2927>
可恥
<152>
的事棄絕了
<550>
<5639>
;不
<3361>
行
<4043>
<5723>
{
<1722>
}詭詐
<3834>
,不
<3366>
謬講
<1389>
<5723>
神
<2316>
的道理
<3056>
,只
<235>
將真理
<225>
表明出來
<5321>
,好在神
<2316>
面前
<1799>
把自己
<1438>
薦
<4921>
<5723>
與
<4314>
各
<3956>
人
<444>
的良心
<4893>
。
1Pet3:4
只要
<235>
以{
<2588>
}裡面{
<2927>
}{
<444>
}存著{
<1722>
}長久
<862>
溫柔
<4239>
、{
<2532>
}安靜的
<2272>
心
<4151>
為妝飾;這
<3739>
在神
<2316>
面前
<1799>
是
<2076>
<5748>
極寶貴的
<4185>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文